Der Lange Marsch des Rock'n'Roll

From Music-China Wiki

Jump to: navigation, search


Der Lange Marsch des Rock'n'Roll, Pop- und Rockmusik in der Volksrepublik China

This is one basic book. Published in 1996 it covers an area of 1911 up to 1994/5, diving into the history of "popular" music in China (Shanghai 1911-1949), takes a look into the Yan'an speeches (1942), despicts revolutionary songs (1949-1976) and explains the "new era", before it focusses on its main topic: the rise and development of rock music in China.

Going into the eighties, Cui Jian's history and songs are explained and examined in detail (including lyrics / translations), the book moves over to over bands that arose at the end of the 80s / beginning of the 90s, such as Huxi (The Breathing), Tang Dynasty and Black Panther.

Events, such as "Zhongguo Huo" (compilation record) and the general movement "Yaogun Beijing" (Beijing Rock) are put in the spotlight. The book furthermore features a good glossar and reference table, yet it contains no photos or pictures.

I mentioned the book to be a basic book, referring to it as a standard book to have read to understand the development of rock in China with correct setting of players, songs and developments in the Chinese history.

Written in German only.

General information

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination

Title cover
Author Andreas Steen
English title Der Lange Marsch des Rock'n'Roll
Publisher LIT Verlag
Date of publication 1996
ISBN 3-8258-2941-3 (find this book)

Subject of the Book

This book focusses mostly about the following subjects:

Cui Jian, The Breathing, Tang Dynasty, Black Panther, He Yong, Rock

General Information

Remarks: Berliner China-Studien ; 32.


  1. Chapter I - Introduction - not yet finished
  2. Chapter II - About the history of Chinese 'popular' music - not yet finished
  3. Chapter III - The Long March of Rock'n'Roll - not yet finished
  4. Chapter IV - not yet translated
  5. Chapter V - not yet translated
  6. Chapter VI - Chinese Glossary - not yet finished
  7. Chapter VII - Sources and Bibliography - not yet finished

General remarks

About the translation

Original works author: Andreas Steen

Original works title: Der Lange Marsch des Rock'n'Roll

Translation: Max-Leonhard von Schaper (Azchael)

The above translation of the original works were excercised in the best means according to the principle: as close to the original as possible, as free as necessary. The German and English language are tricky ones and whereas in one language there are often numerous words describing a single situation in the other there is plainly one, none or two with not exactly the right meaning. I recommend every able person to also read the German original to catch all respective connotations, but hope that for those not able to read German I have offered a valid English translation.

Therefore, in case of variations between the English translation and the German original, the German original prevails.

In case you have found a better option for a specific translation situation, please do not hesitate to contact the translator.

Referencing and Footnotes

Within the original text two ways of referencing had been used:

  1. Footnotes, in which certain aspects of the text had been explained in prosa form
  2. Citing including referring source information, e.g. (Feigon 1994:127)

For the later form of referring additional references have been included in this translation to make sure, that the referring literature and its bibliographical citation is reflected (for the complete book is spread over several pages). Therefore the original numbering of footnotes is not the same one, as the the reference numbers below.

Additions to the original works

All images, pictures and other graphical works have been added to the translated version by the team of RiC to further utilize the original works and efforts by Mr. Andreas Steen in transferring his work to the digital age and the benefits of digital contents. Examples for the additions are linked articles to complete song lyrics or the portraits of mentioned key persons and bands.


Copyright of the original text with Mr. Andreas Steen, translation is not an official version but thought to help understand the original text. Translation was conducted in agreement with Mr. Andreas Steen. Copying, reproduction, distribution or use in commercial ways is not allowed.

Table of Content (translated)


1. Introduction

2. About the history of Chinese “popular” music

2.1. The beginnings of Chinese entertaining music in Shanghai (1911-1949)

2.1.1. Music, Entertainment and Revolution

2.1.2. “Yellow Music”: When do you come back?

2.2 Mao Zedong and the speeches of Yan’an (1942)

2.3 Revolutionary songs and “music for the masses” (1949-1976)

2.4 The new age (xin shiqi)

2.4.1. The ideological reassessment of popular music

2.4.2. Cassette tape technology and “walk man”

2.4.3. Foreign pop music

2.4.4. Concerts of Western bands

2.4.5. The new genre: “Tongsu-music”

3. The long march of Rock’n’Roll

3.1 1984-1988: The beginnings

3.1.1. Cui Jian and “I have nothing”

3.1.2. Rock music and “North West Wind” (Xi Bei Feng)

3.1.2. Cui Jian: Concerts and conflicts

3.2 1989-1990: Cui Jian

3.2.1. Cui Jian about rock and society

3.2.2. “Rock’n’Roll on the new long march”

3.2.3. “Solution”

3.2.4. Reception, reaction and results

3.2.5. The year of 1989 and the “blossom time of rock”

3.3 Rock concerts and their implications (1990-1992)

3.3.1 The “Concert of modern music” in Beijing

3.3.2. Backgrounds of the first national rock tour

3.3.3. Pop music and propaganda

4. 1990-1993: Rock music in Beijing

4.1 Huxi (The Breathing)

4.2. Tang Chao (Tang Dynasty)

4.3. Hei Bao (Black Panther)

4.4. Zhongguo Huo (Chinese Fire)

4.5. Yaogun Beijing (Rock Beijing)

4.6 Further examples of Chinese rock music

4.6.1. Hou Muren

4.6.2. He Yong

4.6.3. Wang Shuo

4.7. From the pioneers’ spirit to commercialization of rock music

5. Summary

6. Chinese glossary

7. Sources and literature

Personal tools